coreano

안녕하세요 사랑하는 여러분, 기어이 그 날이 오고야 말았네요 드릴 말들이 참 많이 맴맴 돌았던 듯한데 막상 닥치니 입이 잘 안 떨어지네요. 지난 십 년간 방탄소년단으로 살 수 있어서 너무 행복했어요. 줄곧 입버릇처럼 말해왔지만 끝은 또 시작이니까! 지나고 나면 다른 좋은 무언가가 우리를 기다리고 있을 거라 믿어 의심치 않아요. 먼저 이 시간을 견뎌야 했을 석진이 형과 호석이가 뒤따라가는 저희보다 훨씬 더 힘들었을 거에요. 늦게나마 너무 씩씩하게 잘 해내고 있는 그들을 보며 더없는 용기를 얻고 있답니다. 길다면 길고, 짧다면 짧을 18개월 동안 이 시기가 우리 모두에게 어떤 낯설고 새로운 영감과 배움의 시기가 될 거라 믿어요. 두렵고 무섭기도 하지만 그 막연한 시간 동안 무언가를 기대하고 고대할 것이 있다는 사실만큼 위로가 되는 일이 또 있을까요? 제 일도 일이겠지만 그건 아마 여러분의 사랑이겠죠. 누군가에게 줄곧 기억될 수 있고 기다려지는 존재라는 것, 때로 외롭고 쓸쓸하기도 하겠지만 그 사랑으로 제 안은 이미 충만한 것 같아요 저 역시 당신께 그런 존재일 수 있길 바라요. 무수한 귓가에 머물다 가는 말들보다 우리의 시간과 사랑과 진심이 앞으로의 우리를 말해주잖아요. 늘, 곁에 없어도 곁에 있는 사람이고 싶었어요 각자의 삶을 각자의 장소에서 열심히 살아내다가 돌아오면 활짝 웃으며 더 격의없는, 마음과 마음으로 충만할 우리이길 소망하면서. 잠시동안 안녕 안녕이에요 ! 돌아올 땐 또 안녕 하며 인사 드릴게요 언제 어디서든 우리가 우리이도록 ! 미래에서 만나요 많이 사랑하고 있답니다. 조금이나마 닿길 소원하며 - 남준

inglés

Hello dear ones, Well, that day has finally come. It seems like I have a lot of things to say that have been floating around in my head. When I actually shut up, I couldn't get my mouth to shut up. Because I was able to live as BTS for the past ten years I was so happy. I've been saying it like a habit all along Because the end is just another beginning! I have no doubt that something good will be waiting for us once we pass.Seokjin and Hoseok had to endure this time first. It must have been much harder than those of us following behind. Seeing them doing so bravely and so well, even though it is late, gives me greater courage. For 18 months, if it's long, it's long, if it's short, it's short. I believe that this will be a time of unfamiliar and new inspiration and learning for all of us.It's scary and scary, but during that vague time As much as there is something to look forward to and look forward to. Is there anything else that can comfort you? My job is also work, but It's probably your love. You can always be remembered by someone Being something to look forward to, Although it may be lonely and lonely at times I feel like my insides are already filled with that love. I hope I can be that kind of person to you too.Than the words that linger in countless ears Our time, love and sincerity It tells us about our future. I always wanted to be the person who was by your side even when you were not by my side. Each person's life in their own place Working hard to survive When I come back, smile brightly Hoping for us to be more informal and full of heart and mind. Goodbye for a while! I'll say hello again when I come back. anytime, anywhere Let us be ourselves!See you in the future I love you so much. I hope to reach you even a little bit - Namjoon

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto coreano-inglés?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor coreano inglés. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar